Prevod od "o incidente" do Srpski


Kako koristiti "o incidente" u rečenicama:

O incidente que aconteceu na Capela de Matrimônios Two Pines que começou toda essa história sangrenta desde então se tornou uma lenda.
Dogaðaj koji se desio u svadbenoj kapeli kod Dva Boriæa pokrenuo je celu ovu krvavu prièu i postao je legenda.
Esqueci o incidente... nas, com certeza, não no apartamento dela.
Zaboravio sam potpuno na taj dogaðaj, ali sam skoro siguran da nije bilo u njenom stanu. Da li se seæate gde se to dogodilo?
Maverick, você saiu na capa de todos os jornais do mundo... embora o inimigo negue o incidente.
Maverick. Kakav je oseæaj biti na naslovnim stranama... svih novina engleskog govornog podruèja? Iako druga strana porièe da je bilo incidenta...
Eu convoquei uma reunião aberta desta instituição esta manhã... porque o incidente que aconteceu nesta terça-feira passada... se refere a um assunto que diz respeito a todos nós.
Sazvao sam otvoreni sastanak jutros... zbog incidenta od ovog utorka... koji se tièe svih nas.
Mas a diretoria usou o incidente para tirar o controle da InGen de mim.
Ali odbor je to iskoristio da mi oduzme nadzor nad InGenom.
Ou o incidente em San Diego o qual eu não testemunhei?
Pitanje nevezano za incidente u San Diegu, kojima ja nisam prisustvovao?
E enquanto mais eu explicava o incidente, mais comecei a suspeitar de outra coisa.
l što je više objašnjavala incident,.......to sam više sumnjao, u nešto drugo.
Ele está com tudo, chamem os cachorros, apaguem o incidente, vamos ter um novo campeão.
Сустигао је остале! Он сада жари и пали! Друго нисмо ни очекивали!
Ele gostaria de falar com você sobre o incidente com Debby.
Treba prièati s tobom o incidentu s Debbie.
O incidente da noite passada vai requer algo muito mais sério.
Sinoænji incident æe zahtijevati strožu kaznu.
E então, um dia, nós ficamos sabendo de um grave incidente em Polje, e nós fomos lá cobrir o incidente.
Jednoga dana smo èuli za ozbiljan incident u Polju. Otišli smo da izveštavamo.
Teve o incidente da aula de ginástica.
Bio je taj incident kod gimnastièke sale.
A história ainda não está clara, mas existe a alegação... de que o incidente envolve o assassinato de oficiais de alta patente... tanto das FARC quanto do exército colombiano.
Prièa se još razvija, ali postoji tvrdnja da incident ukljuèuje povezanost u ubistvo visokih državnih funkcionera FARC-a i Kolumbijske vojske.
Se você mencionar Donna ou o incidente novamente... Eu vou matar você.
Ako opet pomeneš Donu i incident, ja æu te ubiti.
Vou escrever um breve comunicado sobre o incidente na praça, mas qualquer outra declaração é estritamente proibida.
Moja dužnost je da kontroliram... narod, tisak, incident na trgu.
Estão aqui porque o incidente criou um pesadelo nas relações públicas para mim.
Oboje ste ovdje zato jer je ovaj incident prava noæna mora za moje odnose s javnošæu.
Mencionei o incidente com a Mars Rover para a agente do FBI, o que provavelmente custou ao Howard a permissão dele.
Pa, jesam pomenuo incident sa Mars Roverom onom FBI agentu i time verovatno uništio Hauardove šanse da dobije odobrenje.
Eu vi as transmissões antes que parou, vi o medo irracional, as atrocidades, como o incidente no meu bem.
Video sam emitovanja. Video sam iracionalni strah, grozote. Nalik nemilom dogaðaju kod mog bunara.
Você já debateu alguma coisa sobre o incidente com alguma outra pessoa além do investigador?
Da li ste razgovarali o bilo èime što ima veze sa incidentom sa bilo kime osim sa istražiteljima?
Tem revivido o incidente em sua mente?
Da li ste ponovo doživljavali incident u glavi?
Delegado Tatum, posso falar com você, seus assistentes e com toda Daughtrey sobre o incidente que acabou de ocorrer?
Maršale Tejtum, mogu li se obratiti vama, vašim zamenicima, i oèito celom Dotriju, u vezi sa incidentom koji se upravo desio?
Logo após... o incidente de Sydney que mostrou a ineficácia... da Muralha da Vida, muitos estão questionando... os motivos do governo e imaginando por que... o projeto Jaeger foi desativado.
Након онога што се десило у Сиднеју, што је показало неефективност Зида, многи преиспитују владину мотивацију, и такође се чуде зашто је суспендован Јегер програм.
Antes do que eu gosto de chamar de "O Incidente."
Prije, kako ja to volim nazvati, incidenta.
Gostaria de falar com você para acompanhar o incidente da sexta-feira.
Htela sam da prièamo o incidentu koji se desio u petak.
Tenho novidades sobre o incidente, mas receio que elas nos dão mais perguntas do que respostas.
Imam neke nove informacije, što se tièe one nezgode. Ali plašim se, imam više pitanja od odgovora.
Viggo, nós falamos muito sobre o incidente.
Виго, много смо причали о том инциденту.
Sinto muito pela inundação e pelo incêndio... e o incidente na Associação dos Geógrafos.
Žao mi je zbog poplave i požara. I zbog incidenta u Esnafu geografa.
Você disse que uma coisa assim, como... o incidente com o vídeo, revela muito sobre alguém.
Рекла си, да нешто као што је ово као "инцидент са снимком" открива много тога о особи.
Como compensação pelo infortúnio de ontem à noite... o incidente.
Kao naknada za sinoæni nesreæni... incident.
Sem contar o incidente com a bomba, que destruiu a sua casa.
I naravno mala sitnica sa bombom koja ti je srušila kuæu.
Então precisamos afinar que o incidente no concerto foi pegadinha.
Zato moramo pustiti informaciju da je dogaðaj sa koncerta laž.
A polícia divulgou uma imagem de circuito fechado de TV de um homem procurado em conexão com o incidente e as autoridades pedem a qualquer um com informação sobre a identidade do homem, que revele alguma coisa.
Policija je objavila sliku èoveka koji se traži u vezi s incidentom a vlasti mole sve koji imaju informacije o identitetu ovog èoveka da se jave.
Quero falar sobre o incidente no trabalho.
Желим разговарати о инциденту на послу.
Há que veja semelhanças... com o incidente em Westchester há um ano, que deixou 600 feridos, e que matou vários mutantes, incluindo muitos X-Men.
Многи виде сличност са прошлогодишњим инцидентом у Вестчестер, што је за последицу имало 600 повређених и смрт 7 мутаната укључујући и неколико Кс-Мена...
Foi imposto segredo de estado em todo o incidente.
D oznaka (ne objavljivati) je poslata za ceo incident.
AGRA era muito confiável, então houve o incidente em Tbilisi.
AGRA je bila veoma pouzdana. Onda se desio incident u Tbilisiju.
Quando o vice-presidente para qualidade na saúde do Beth Israel manifestou-se sobre o incidente, ele disse algo bem interessante.
Када је потпредседник квалитета здравствене неге из болнице говорио о том инциденту, рекао је нешто веома интересантно.
Dentro de dias o incidente inteiro tinha sido esquecido, o que nunca teria acontecido se eles simplesmente tivessem bloqueado o conteúdo.
Za nekoliko dana incident je zaboravljen, što se nikad ne bi desilo da su oni jednostavno pokušali da blokiraju sadržaj.
0.45850205421448s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?